对此,《毒舌律师》给出的答案是——common sense。这一英文词语在电影中被翻译成“人之常情”。单纯从技术角度出发,“是”与“非”往往有某种特殊的规范标准。但在“人之常情”中,“是”与“非”无法离开生活本身存在。在林凉水的视角中(或者说在导演的引导下),观者很容易越过具体的证据本身,而相信曾洁儿的清白,并油然而生一种主角是在“替天行道”(电影中写作“天有眼”)的责任感。这是一种对程序本身的反思,但又借助“小心求证”才得以实现的人之常情。“人之常情”或属“常识”,但却并未过时。为实现这一追求,整个剧组付出了艰辛努力,下足了细节功夫。已通过先期物料收获好评的服化道等环节自不待言,乌尔善又特别用年轻演员举例,揭开幕后团队的良苦用心:通过海选优中选优的新人在“封神演艺训练营”中封闭训练两年之久,接受各种专业课程锤炼磨砺,不仅从身体层面达到电影要求的精锐武士的状态,更从精神层面和专业层面夯实信念感和自信心,“让他们建立起非常扎实的信念感,每个人都要成为那个人(角色),用真实的情感体验、真实的交流,能够跟这些了不起的演员一起完成一场戏”。“台上三分钟,台下两年功”堪称入营新人的真实写照,也是影片追求真实的创作理念的众多体现之一。
Copyright (c) 2018-2023