高戈此前在电影《决胜时刻》中饰演李银桥,对于再度挑战历史名人角色,高戈直言颇具挑战。据悉为了能更贴近角色,让任务有血有肉,将徐正业的理想、信仰、初心和使命感更好的展现,高戈早早便与主创团队一起深入开展剧本围读,认真研读我军电讯创始,了解那段“无名英雄”的历史发展,并与剧组的主创团队,前辈们讨论徐正业这一人物的心路历程,尊重史实,精心创作,只为能为观众呈现出一份满意的答卷,能将革命先烈的精神传承下去。《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
Copyright (c) 2018-2023